AN ANALYSIS OF CODE-SWITCHING IN ENGLISH MEETING CLUB (Benteng Panynyua Club in Fort Rotterdam Makassar)
Abstract
Code-Switching is a phenomenon that may occurs in Bilingual or Multilingual communities. Indonesian students who learn English as Foreign Language tend to find a way to master English by forming or joining an English Meeting Club. Code -Switching occurs when they try to speak English in their conversation. The aim of this study is to describe the type of Code-switching used by the members of English meeting club and reason why they did that switching. This research used qualitative method. The subject of the research was participants of English Meeting Club and the data of Code-switching are taken from recording which was converted into transcription. The result shows that the members of English meeting club did three types of Code-switching. Those are tag-switching, intra-sentential switching and inter-sentential switching. They mostly used intra-sentential switching in their conversation and did the switching to make their utterances acceptable to the hearer.
Downloads
References
Azlan N. M. N. I & Narasuman, S. (2013). The Role of Code-Switching as Communicative Tool in an ESL Teacher Education Classroom. Procedia – Social and Behavioral Sciences 90. 458-467.
Bokamba, E.,(1989) Are there syntactic constraints on code-mixing? World Englishes 8, 277- 292.
Chaer, A. & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik: Perkenalan awal. Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Hidayat., T. (2012) Analysis of Code Switching used by Facebookers English. Bandung: Sekolah Tinggi Keguruan dan IlmuPendidikan (STKIP) Siliwangi .
Hoffman, C. (1991). An Introduction to BilingualismNew York: Longman.
Hudson, R. A. (1980). Sociolinguistics. Melbourne: Cambridge University Press.
Koban, D. (2013). Intra-Sentential and Inter-Sentential Code-Switching in Turkish-English Bilinguals in New York City, U.S. Procedia - Social and Behavioral Sciences 70. 1174– 1179.
Liu, L. (2003). A New Perspective on the Goals of TEFL in China. Retrieved 11 May 2016, from http://iteslj.org/Articles/Liu-Goals.html
Nur, N. A. (2015). A Descriptive Analysis Of English Indonesian Code Switching Spoken By The Teacher In The First Grade Of MTSN Model Makassar. ETERNAL (English, Teaching, Learning, and Research Journal), 2(1), 82–95.
Nurpahmi, S. (2013). An Introduction to English for Specific Purposes. Makassar: Alauddin University Press.
Nurpahmi, S. (2014). English for Specific Purposes: An Integrated Approach. Makassar: Alauddin University Press.
Nurpahmi, S. (2017). ESP Course Design: An Integrated Approach. Lentera Pendidikan: Jurnal Ilmu Tarbiyah Dan Keguruan, 19(2), 172–181.
Nurpahmi, Sitti and Rahman, Muhammad Asfah and Salija, (2018). Bilingual-based Instruction in Teaching English for Academic Purposes at Islamic University. Journal of Language Teaching and Research. Volume 9(3), 620-628. DOI: http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0903.23
Nurpahmi, S. (2017). Teacher Talk In Classroom Interaction. ETERNAL (English, Teaching, Learning, and Research Journal), 3(1). 34-43. DOI: https://doi.org/10.24252/Eternal.V31.2017.A4.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in English y termino en espanol: toward a typology of code-switching. Linguistics, 18, 581-616.
Poplack, S. (2001). Code-switching (Linguistic). In Smelser, Niel & Baltes, Paul (eds), International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. Elsevier Science Ltd. 2062- 2065
Copyright notice:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access)