Submissions
Author Guidelines
Guidelines for online submission:
- An author should first register as an Author to the website of J-CeLL. Click the menu “register” to register as an author.
- Once the author is registered, please log in to the website of J-CeLL and submit the article through online submission (with the status of active submissions).
- The article should follow the standard template of J-CeLL provided on the website.
- The citation and bibliography should follow the Turabian citation style.
- The author is restricted not to send his/her article to another journal before having confirmation from the editorial team (approximately 4 weeks right after the article submitted).
- The author should follow editorial decisions and recommendations related to article completion. All reviews and assessments will be informed through online submission.
Article submitted to J-CeLL editorial board must follow these guidelines:
- The article should be based on scientific research in the field of culture, language, or literature
- The article must be an original work and has not been previously published;
- The article should be written in Arabic or English languages or Bahasa;
- The article must be typed in one-half spaced on A4-paper size;
- Article’s length is about 5,000-7,000 words, however, both shorter and longer manuscripts will be considered;
- All submission must include a 100-150 word abstract;
- The abstract should be written in 2 languages; Arabic or English, and Bahasa;
- The Abstract must contain at least 4 elements; Research background, objectives, methodology, results, and findings.
- Full name(s) of the author(s) must be stated, along with his/her/their institution and complete address;
- All submission should be in OpenOffice, Microsoft Word, RTF, or WordPerfect document file format;
- Bibliographical references must be noted in the footnote and bibliography according to the Modern Humanities style. In addition, it is suggested for the author(s) to use reference manager tools such as Mendeley or Zotero
- When a source is cited for the first time, full information is provided: full name(s) of the author(s), the title of the source in italic, place of publication, publishing company, date of publication, and the precise page that is cited. For the following citations of the same source, list the author’s last name, two or three words of the title, and the specific page number(s). The word ibid., op.cit., and loc.cit. are may not be used anymore.
Example in footnotes:
1Mircea Eliade (ed.), The Encyclopedia of Religion, vol. 8 (New York: Simon and Schuster, 1995), h. 18.
2Norman Daniel, Islam and the West (Oxford: One World Publications, l99l), h. 190.
3Mircea Eliade (ed.), The Encyclopedia, h. 119-30.
Example in bibliography:
Eliade, Mircea (ed.). The Encyclopedia of Religion, vol. 8. New York: Simon and Schuster, 1995.
Daniel, Norman. Islam and the West. Oxford: One World Publications, l99l.
Detail information of the footnotes:
- Holy book
Al-Qur’ân, Al-Baqarah/2: 185.
Perjanjian Baru, Mrk. 2: 18.
- Qur’anic translation
1Departemen Agama RI, al-Qur’an dan Terjemahannya (Jakarta: Darus Sunnah, 2005), h. 55.
- Book
1Muḥammad ‘Ajjaj al-Khaṭib, Uṣul al-Ḥadith: ‘Ulumuh wa Muṣṭalaḥuh (Beirut: Dâr al-Fikr, 1989), h. 57.
- Buku terjemahan
1Toshihiko Izutsu, Relasi Tuhan dan Manusia: Pendekatan Semantik terhadap al-Qur’an, terj. Agus Fahri Husein dkk (Yogyakarta: Tiara Wacana, 2003), h. 14.
- Voluminous book
1Muḥammad al-Ṭâhir b. ‘Ashur, al-Taḥrir wa al-Tanwir, Vol. 25 (Tunisia: Dâr al-Suḥûn, 2009), h. 76.
1Muḥammad b. Ismâ‘il al-Bukharî, al-Jami‘ al-Ṣaḥiḥ, Vol. 2 (Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyah, 1999), h. 77.
- Article in book
1Sahiron Syamsuddin, “Metode Intratekstualitas Muhammad Shahrur dalam Penafsiran al-Qur’an” dalam Abdul Mustaqim dan Sahiron Syamsuddin (eds.), Studi al-Qur’an Kontemporer: Wacana Baru Berbagai Metodologi Tafsir (Yogyakarta: Tiara Wacana, 2002), h. 139.
- Article in encyclopedia
1M. Th. Houtsma, “Kufr” dalam A. J. Wensinck, at al. (ed.), First Encyclopaedia of Islam, Vol. 6 (Leiden: E.J. Brill, 1987), h. 244.
- Article in journal
1Muhammad Adlin Sila, “The Festivity of Maulid Nabi in Cikoang, South Sulawesi: Between Remembering and Exaggerating the Spirit of Prophet”, Studia Islamika 8, no. 3 (2001): h. 9.
- Article in mass media
1Masdar F. Mas’udi, “Hubungan Agama dan Negara”, Kompas, 7 Agustus 2002.
- Article in Internet
1Muḥammad Shaḥru>r, “Reading the Religious Teks: a New Approach” dalam http://www.shahrour.org/25 Februari 2010/diakses 5 Juni 2010.
- Thesis or dissertation
1Syahruddin Usman, “Kinerja Guru Penddikan Agama Islam pada SMAN dan SMKN Kota Makassar”, Disertasi (Makassar: PPs UIN Alauddin, 2010), h. 200.
Details on bibliography
Ibn ‘Ashur, Muḥammad al-Ṭahir. Al-Taḥrir wa al-Tanwir, Vol. 25. Tunisia: Dar al-Suḥun,2009.
Bukhari (al), Muḥammad b. Isma‘il. Al-Jami‘ al-Ṣaḥiḥ, Vol. 2. Beirut: Dâr al-Kutub al-‘Ilmiyah, 1999).
Izutsu, Toshihiko. Relasi Tuhan dan Manusia: Pendekatan Semantik terhadap al-Qur’an, terj. Agus Fahri Husein dkk. Yogyakarta: Tiara Wacana, 2003.
The guidelines for Indonesia-Arabic transliteration are as follows:
No |
Arab |
Indonesia |
Arab |
Indonesia |
1 |
أ |
’ |
ض |
Ḍ |
2 |
ب |
B |
ط |
Ṭ |
3 |
ت |
T |
ظ |
Ẓ |
4 |
ث |
Ṡ |
ع |
‘ |
5 |
ج |
J |
غ |
G |
6 |
ح |
Ḥ |
ف |
F |
7 |
خ |
Kh |
ق |
Q |
8 |
د |
D |
ك |
K |
9 |
ذ |
Ż |
ل |
L |
10 |
ر |
R |
م |
M |
11 |
ز |
Z |
ن |
N |
12 |
س |
S |
و |
W |
13 |
ش |
Sy |
ھ |
H |
14 |
ص |
S |
ي |
Y |
To sound a long vowel (madd), author should write a horizontal mark (macron) above the letter a, i, and u. The double vowel sound (diftong) is marked by marging of the vowel (harakat) and letter to be “aw” and “ay”, such like maw‘iẓah, laylah. Shaddah or double sound is transliterated by writing twice of the letter, like kaffah, ṭayyib. Alif-lam (lam ta‘rif) is transliterated as its origins, like al-manhaj and al-salam. The word which contains ta’ marbuṭah has two signs: first, if the word placed as ṣifah (modifier) or muḍaf ilayh, it is transliterated as “ah”, like al-akhlaq al-karimah, yawm al-qiyamah; second, if the function of the word is muḍaf, it should be transliterated as at, like kalimat allah.
The template of J-CeLL article in word document format is available for download here.
Plagiarism Checker
All manuscripts submitted to Jurnal of CeLL must through Turnitin
Copyright Notice
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3)Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).