Analisis E-Dictionarry “Arab-Indonesia” yang Tersedia di Playstore dengan Pendekatan Leksikologi

  • Humairatuz Zahrah UIN Maulana Malik Ibrahim Malang
    (ID)
  • Wildana Wargadinata Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang
    (ID)
  • Nurhasan Abdul Barry Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang
    (ID)

Abstract

Analisis E-Dictionarry yang terdapat pada Playstore perlu dilakukan penelitian dengan menggunakan pendekatan leksikologi. Dalam penelitian ini, kamus digital “Arab-Indonesia” menjadi sampel yang telah dipilih melalui metode non-probability sampling karena peneliti berasumsi bahwa seluruh kamus Arab-Indonesia yang ada di playstore bersifat heterogen jika ditinjau dari aspek tujuan, desain serta kegunaannya. Selanjutnya, teknik yang digunakan ialah purposive sampling. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini menggunakan dokumentasi kepustakaan berupa aplikasi kamus “Arab-Indonesia” yang terdapat pada playstore. Sedangkan teknik pengolahan data ialah deskriptif analisis dengan pendekatan leksikologi sebagai pisau analisis. Dari aspek konsep dan tujuan kamus “Arab-Indonesia” digunakan untuk mengatur kosakata dan menjelaskan arti dari kosakata bahasa agar pembaca mudah memahami makna dari kata tertentu. Kemudian kategori kamus yang tergolong kamus integrasi terbatas yaitu paduan antara kamus bahasa dengan kamus bilingual, dan terbtas karena bukan termasuk kategori kamus informatif, visual, evolutif, tematik.  kemudian dari segi keidealan, kamus ini masih tergolong kamus yang belum ideal karena salah satu dari indikator yang belum terpenuhi yaitu persoalan kecermatan yang dimiliki kamus ini meskipun kriteria lain seperi kelengkapan, keringkasan, dan kemudahan memahami sudah terpenuhi. Oleh karena itu, berdasarkan analisa peneliti kamus ini sangat direkomendasikan untuk digunakan terlepas dari beberapa kekurangan yang terdapat pada kamus “Arab-Indonesia” ini.

Abstract : The analysis of the E-Dictionary contained in the Playstore needs to be researched using a lexicological approach. In this study, the “Arab-Indonesian” digital dictionary was the sample that had been selected through the non-probability sampling method because the researcher assumed that all Arabic-Indonesian dictionaries in the play store were heterogeneous when viewed from the aspect of purpose, design and use. Furthermore, the technique used is purposive sampling. The data collection technique in this study uses library documentation in the form of an "Arab-Indonesian" dictionary application found in the play store. While the data processing technique is descriptive analysis with a lexicological approach as knife analysis. From the aspect of concept and purpose, the "Arabic-Indonesian" dictionary is used to organize vocabulary and explain the meaning of language vocabulary so that readers can easily understand the meaning of certain words. Then the category of a dictionary which is classified as a limited integration dictionary is a blend of language dictionaries with bilingual dictionaries and is limited because it is not included in the category of informative, visual, evolutive, thematic dictionaries. then in terms of ideality, this dictionary is still classified as a dictionary that is not yet ideal because one of the indicators that have not been met is the accuracy problem that this dictionary has even though other criteria such as completeness, conciseness, and ease of understanding have been met. Therefore, based on the researcher's analysis, this dictionary is highly recommended to be used despite some of the shortcomings contained in this "Arabic-Indonesian" dictionary.

References

Agussalim, Andi, Yusring Sanusi B., and Zuhriah Zuhriah. “Perancangan Kamus Digital Linguistik-Arab Berbasis Windows dan Android.” Nady Al-Adab 16, no. 2 (November 30, 2019): 75. https://doi.org/10.20956/jna.v16i2.6657.

Al-Qasimi, Ali. ‘Ilmu al-Lughah Wa Sina’Ah al-Mu’jam. Saudi Arabia: Jami’ah Malik Sa’ud, 1991.

Busro, Muh. “Sejarah Perkamusan Bahasa Arab di Indonesia.” El-Wasathiya: Jurnal Studi Agama, 2, 4 (2016): 16.

Churohmah, Fati. “Perbandingan Komponen Kelengkapakan Kamus Pada Kamus Bilingual Menurut Ali Al-Qasimi Antara Kamus Al-Munawwir Dan A Dictionary of Modern Written Arabic.” Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga, 2016.

Fadisar, Nanda, and Eva Darnila. “Aplikasi Kamus Bahasa Indonesia-Arab Berbasis Android Menggunakan Metode Boyer-Moore” 1, no. 1 (2017): 22.

Hastang, Hastang. “Efektifitas Kamus Bahasa Arab Berbasis Aplikasi Android Dalam Menerjemahkan Qiraah.” DIDAKTIKA 11, no. 1 (June 20, 2019): 112. https://doi.org/10.30863/didaktika.v11i1.158.

Huda, Nurul, and Nabilah Ulfah. “Pengembangan Kamus Arab-Indonesia Sebagai Penunjang Penggunaan Buku Ajar Madrasah Tsanawiyah Di Kelas VIII.” alfazuna: Jurnal Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 3, no. 2 (June 24, 2019): 217. https://doi.org/10.15642/alfazuna.v3i2.533.

Octaviano, Alvino. “Perancangan Aplikasi Kamus Digital Berbahasa Indonesia – Sunda – Inggris Berbasis Android.” Prosiding Seminar Nasional Informatika dan Sistem Informasi, 3, 3 (2018): 149.

Purmawati, Astiwi. “Kamus Arab-Indonesia dan Indonesia-Arab Berbasis Web.” Sanata Dharma, 2007.

Rahardjo, Mudjia. “Pak, Enaknya Saya Meneliti Apa?” UIN Maulana Malik Ibrahim. 2013. uin-malang.ac.id.

Sabirin, Rasyid, and Syaiful Taufik Watabetta. “Aplikasi Kamus Bahasa Arab-Indonesia Dan Indonesia-Arab Berbasis Android.” Jurnal Informatika 7 (2017): 5.

Setiawati, Sulis. “Penggunaan Kamus Besar Bahasa Indonesia (Kbbi) Dalam Pembelajaran Kosakata Baku Dan Tidak Baku Pada Siswa Kelas IV SD.” Gramatika STKIP PGRI Sumatera Barat 2, no. 1 (April 28, 2016). https://doi.org/10.22202/jg.2016.v2i1.1408.

Sujarno. “Leksikografi Indonesia: Konsep Dasar, Fungsi, Isi, Dan Jenis Kamus.” INOVASI XVIII, no. 1 (2016): 53.

Sunarti, Lia, Ernawati Ernawati, and Marja’i Affan. “Aplikasi Kamus ViKA sebagai Visualitator Kosakata Bahasa Arab untuk Pembelajar Pemula.” LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature 1, no. 1 (July 1, 2017): 37. https://doi.org/10.18326/lisania.v1i1.37-55.

Syihabuddin. Penerjemahan Arab-Indoensia Teori Dan Praktek. Jakarta: Dirjen Depdiknas, 2016.

Published
2021-06-25
Abstract viewed = 1242 times