The Factors Influencing The Student’s Motivation To Use Foreign Language (In Use English And Arabic)
Main Article Content
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk menginvestigasi faktor-faktor yang mempengaruhi motivasi siswa yang bersekolah di dalam Asrama/ Pondok Pesantren di Makassar dalam penggunaan bahasa Inggris dan bahasa Arab. Tujuan dalam penelitian ini adalah: (1) untuk mengetahui dan menginvestigasi faktor yang memengaruhi motivasi siswa dalam menggunakan dua bahasa tersebut dengan berfokus pada faktor intrinsik dan ekstrinsik. Metode yang digunakan adalah deskripsi. Populasi diambil dari beberapa siswa Pondok Pesantren yang terdapat di Makassar seperti Pondok Pesantren Annahdlah, Pondok Pesantren Madina and Pondok Pesantren Ummul Mukminin. Pada pengumpulan data, penulis menggunakan questionnaire yang dihitung menggunakan skala Likert. Penulis juga menggunakan statistic Descriptif yang berdasarkan pada pendekatan Jerremy Harmer dan teori Moslow’s dalam menganalisa data yang diperoleh. Penelitian ini menemukan bahwa adanya dua faktor yang memengaruhi motivasi seorang siswa saat mereka menggunakan dua bahasa yang mereka sudah ketahui, yaitu: faktor intrinsik and ektrinsik. Faktor intrinsik dalam menggunakan dua bahasa ada empat yaitu; kondisi fisik, metode, guru, dan kesusksesan. Sementara faktor Ektrinsiknya ada empat yaitu integratif, instrumental, hukuman, dan juga faktor orang tua. Hasil dari keseluruhan analisa pada penelitian ini menunjukkan bahwa faktor Ekstrinsik lebih besar memengaruhi motivasi siswa di Pondok Pesantren dari pada faktor Intrinsik. Implikasi pada penelitian ini agar supaya bisa memberikan deskripsi atau gambaran yang lebih banyak kepada para pembaca khususnya kepada Mahasiswa jurusan Bahasa dan Sastra Inggris/Arab tentang Faktor yang dapat memengaruhi motivasi siswa dalam menggunakan bahasa Inggris dan bahasa Arab yang sudah mereka ketahui dan bagaimana mereka mampu mengambil pelajaran untuk meningkatkan motivasi intrinsik dan ekstrinsik dari diri mereka sendiri.
Downloads
Article Details
COPYRIGHT AND LICENSE STATEMENT
COPYRIGHT
Jurnal Adabiyah is published under the terms of the Creative Commons Attribution license. Authors hold the copyright and retain publishing rights without restriction to their work. Users may read, download, copy, distribute, and print the work in any medium, provided the original work is properly cited.
LICENSE TO PUBLISH
1. License
The use of the article will be governed by the Creative Commons Attribution license as currently displayed on http://creativecommons.org/licenses/by/4.0.
2. Author’s Warranties
The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author(s).
3. User Rights
Under the Creative Commons Attribution license, the users are free to download, reuse, reprint, modify, distribute and/or copy the content for any purpose, even commercially, as long as the original authors and source are cited. No permission is required from the authors or the publishers.
4. Co-Authorship
If the article was prepared jointly with other authors, the corresponding author warrants that he/she has been authorized by all co-authors, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this statement.
5. Miscellaneous
Jurnal Adabiyah may conform the article to a style of punctuation, spelling, capitalization, and usage that it deems appropriate. The author acknowledges that the article may be published so that it will be publicly accessible and such access will be free of charge for the readers.
References
Brown. H Douglas. 2000. Teaching by Principle An Interactive Approach to languange pedagogy. Longman: San francisco State University.
Fishman, Mackey. 1985. Bilingual Usuagein Paraguay, (A, chaedal awasillah. Sosiologi bahasa).
Field Jhon. 2004. Psycholinguistics The Keys Concepts. Routledge. London.
Gardener,R.C., Lambert,W.E. (1972). Attitude and Motivation in Second Language learning. Rowley. MA: Newbury house.
Gassing, qodir dan Wahyudin Halim. 2009. Pedoman Penulisan Karya Tulis Ilmiah. Alauddin press Makassar.
Gonzales M. Jo sue, eds. 2008. Encyclopedia of Bilingual Education. Sage Publication Press: London.
Gumper,J.J. The Sosiolinguistic Significance of Conversational Code Switching, (REIC. Journal,1977).
Harmer, Jeremy. (1991). The Practice of English Language Teaching. Longman : London and New York.
¬¬¬¬¬¬¬¬Harmer, Jeremy. (2001). The Practice of English Language Teaching (third edision). Longman : London and New York.
Hudson, R A. Sosiolinguistic. 1987. Cambridge University Press. London new York New rochelle Melborne sydney.
Kausler, D. 1990. Motivation, Human Again and Cogitative of Performance. New York: Academic Press.
Kridalaksana. 1984. Sosiolinguistic. Jakarta
Lewis E Glyn. Bilingualism and Bilingual Education. Pergamon press Ltd., Headington Hill Hall, Oxford OX3 OBW, England.
Trudgill, Peter. 1983. Sosiolinguistic: An Introduction to Languange and Sosiety, (Great Britain: Penguin Book)