ADULT SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN CROSS CULTURAL CONTEXT: A CASE STUDY OF A STUDENT FROM GUINEA BISSAU (WEST AFRICA) WHO LEARNS BAHASA INDONESIA AS HIS SECOND LANGUAGE

  • Umbu Tonga Universitas Negeri Malang
    (ID)
  • Hilda Hafid Universitas Muhammadiyah Makassar
    (ID)

Abstract

The world migration is an interesting issue to be discussed. Reflecting on the recent phenomenon, world migration makes the people become the world citizen. Indeed, it is challenging the people to be more aware of cross cultural understanding because they have to live in a place where the culture is totally different from theirs. One key to face the challenges of becoming world citizen is to be able to communicate with a lingua franca used in a specific setting. This study aims to investigate how a student from Guinea Bissau (West Africa) learns Bahasa Indonesia as his second language when he studies in Indonesia. This study was conducted by doing an in-depth interview with the subject used notes and video recording. The results show the relevant influence of first language to his second language acquisition and the settings of language learning exposed the subject to effectively communicate in L2 and also gets corrective feedbacks when he makes grammatical mistakes or errors.

Keywords: World Migration, Cross Cultural Understanding, Second Language Acquisition

ABSTRAK 

Migrasi dunia merupakan suatu isu yang menarik untuk didiskusikan. Berkaca dari fenomena masa kini, migrasi dunia membuat manusia menjadi warga negara dunia. Tentu saja, hal ini menantang manusia untuk semakin menyadari pemahaman lintas budaya karena mereka hidup di tempat di mana budayanya sangat berbeda dari budaya asal mereka. Salah satu kunci untuk menghadapi tantangan menjadi warga negara dunia adalah mampu berkomunikasi dengan bahasa pengantar yang digunakan di tempat tertentu. Studi ini bertujuan untuk menginvestigasi bagaimana seorang mahasiswa dari Guinea Bissau (Afrika Barat) mempelajari Bahasa Indonesia sebagai bahasa keduanya ketika dia melanjutkan studi di Indonesia. Studi ini dilakukan melalui wawancara mendalam dengan subyek, menggunakan catatan dan rekaman video. Hasilnya menunjukan pengaruh relevan dari bahasa pertamanya terhadap pemerolehan bahasa keduanya dan tempat pembelajaran bahasa mengarahkan subyek untuk berkomunikasi secara efektif dalam bahasa kedua dan juga subyek mendapatkan masukan yang mengoreksi ketika dia membuat kesalahan gramatikal.

Keywords: Migrasi Dunia, Pemahaman Lintas Budaya, Pemerolehan Bahasa Kedua

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adelman, M.B. & Levine, Deena R. (1993). Beyond Language, Cross-Cultural Communication, Second Edition (New Jersey: Prentice Hall).

Andrade, M.S. 2006. International Students in English-Speaking Universities: Adjustment Factors. Journal of Research in International Education. From http://jri.sagepub.com/cgi/content/abstract/5/2/131.

Bauerschmidt, A.T. 2015. International Students’ Challenges at an English-Language University in Montreal. From http://digitool.library.mcgill.ca/webclient/StreamGate?folder_id=0&dvs=1562075302742~327.

Becker, Birgit 2007. Exposure is not enough: The interaction of exposure and efficiency in the second language acquisition process.From www.aaref.com.au/attachment.aspx?id=2114

Brown, H.D.& Lee, H. 2015. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy, Fourth Edition.New York: Pearson Education.

Burns, R.B. 1991. Study and Stress among First Year Overseas Students in an Australian University. Higher Education Research and Development.From http://digitool.library.mcgill.ca/webclient/StreamGate?folder_id=0&dvs=1562075302742~327.

Chun, Dorothy M. 2016. The Role of Technology in SLA Research. Journal of Language Learning and Technology

Infogram. 2016. The 6 C’s of Education in 21st century learning. From https://infogram.com/the-6-cs-of-education-for-the-21st-century-1gvew2vdygen2nj.

Krashen, Stephen 1981. Second Language and Second Language Learning. (Southern California: Pergamon Press Inc.)

Mallinckrodt, B., & Leong, F. T. 1992. International Graduate Students, Stress, and Social Support. Journal of College Students Development. From file:///C:/Users/Acer%20AO/Downloads/Mallinckrodt_Leong_1992.pdf.

Montgomery, C., & McDowell, L. 2008. Social networks and the international studentexperience: A community of practice to support learning? Journal of Studies in International Education. Advance online publication.From www.lancaster.ac.uk/fss/events/hecu3/documents/mongomery_mcdowell.doc.

Mukminatun, S. 2009. Developing Cross-cultural Understanding through Sociolinguistic Dissemination: A Practice in Multicultural Education. From http://eprints.uny.ac.id/109/1/Developing_Crosscultural_Understanding_through.pdf.

Mulligan, D., & Kirkpatrick, A. 2000. How Much Do They Understand? Lectures, Students and Comprehension.Higher Education Research and Development. From file:///C:/Users/Acer%20AO/Downloads/Howmuchdotheyunderstand_Mulligan_Kirkpatrick_2000.pdf.

Neuliep, James, W. 2009. Intercultural Communication: A Contextual Approach. Fourth Edition. California: Sage Publication Ltd.

Troike, Muriel Saville 2006. Introducing Second Language Acquisition. (New York: Cambridge University Press.

Ozbay, Y. 1994. An investigation of the relationship between adaptational coping process and self-perceived negative feelings on international students.From file:///C:/Users/Acer%20AO/Downloads/31295008540717.pdf.

Perrucci, R., & Hu, H. 1995. Satisfaction with Social and Educational Experiences among International Graduate Students.Research in Higher Education.From http://digitool.library.mcgill.ca/webclient/StreamGate?folder_id=0&dvs=1562075302742~327.

Ramsay, S., Barker, M., & Jones, E. 1999. Academic Adjustment and Learning Processes: A Comparison of International and Local Students in First-year University. Higher Education Research&Development.From http://digitool.library.mcgill.ca/webclient/StreamGate?folder_id=0&dvs=1562075302742~327.

Zhang, Z., & Zhou, G. 2010. Understanding Chinese International Students at a Canadian University: Perspectives, Expectations, and Experiences. Comparative and International Education/Éducation comparée et internationale. From https://ir.lib.uwo.ca/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=cie-eci

Published
2019-12-09
How to Cite
Tonga, U., & Hafid, H. (2019). ADULT SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN CROSS CULTURAL CONTEXT: A CASE STUDY OF A STUDENT FROM GUINEA BISSAU (WEST AFRICA) WHO LEARNS BAHASA INDONESIA AS HIS SECOND LANGUAGE. Elite : English and Literature Journal, 6(2), 148-158. https://doi.org/10.24252/elite.v6i2a3
Section
Artikel
Abstract viewed = 350 times